Перевод "fluorescent light" на русский
Произношение fluorescent light (флуэрэсонт лайт) :
flʊəɹˈɛsənt lˈaɪt
флуэрэсонт лайт транскрипция – 11 результатов перевода
I don't know.
I see this nasty fluorescent light.
I see.
Не знаю. Это как...
Когда я о нём думаю то вижу перед глазами ужасные флуоресцентные лампы при свете, которых видны все прыщи и шрамы.
Понимаю.
Скопировать
Had a little fluorescent light on it.
Well Nikola Tesla invented fluorescent light.
Without him, we wouldn't have alternating current radio, television, x-ray technology, induction motors, particle beams, lasers.
Оно светилось флуоресцентным светом.
Никола Тесла открыл флуоресцентный свет.
Без него у нас не было бы переменного тока, радио, телевидения, рентгеновских лучей... асинхронных электродвигателей, направленных потоков частиц, лазеров.
Скопировать
Yeah I remember that.
Had a little fluorescent light on it.
Well Nikola Tesla invented fluorescent light.
Да, помню.
Оно светилось флуоресцентным светом.
Никола Тесла открыл флуоресцентный свет.
Скопировать
- It means "firefly". - Firefly?
- It's the Kei for fluorescent light.
- That also means firefly? - Yes. Firefly...
Близко
Правда? Это "кей", который обозначает флуоресцентный свет
Понятно
Скопировать
And inside, I could feel I was starting to like it.
They lay the people out... flesh on the table in the fluorescent light.
You didn't know.
И внутри себя я чувствовал, что мне начинает это нравиться.
Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света.
Вы этого не знали.
Скопировать
Did you know?
once frothy, foamy fun in the decadent strobe lights of reckless abandon was now sticky shame in the fluorescent
This is so disgusting.
Ты знала?
Шло утро после "Выпускных пранков", и то, что вчера казалось пенистой и пузырчатой забавой, в уходящем свете стробоскопа безбашенности сейчас было липким стыдом при свете дня.
Просто отвратительно.
Скопировать
No, but why is he saving it?
And why is he saving a broken fluorescent light bulb, a copper pipe, and a bent anchor bolt?
Well, maybe he needs to purchase more.
Но зачем он хранил его?
И зачем ему нужна была сломанная флуоресцентная лампочка, медная трубка и гнутый фундаментный болт?
Может, ему надо было подзакупиться?
Скопировать
It's for selling microwaves.
Not for exploding eggs, avocados, Christmas tree ornaments, fluorescent light tubes, bars of oatmeal
Fine.
Это микроволновки для продажи!
А не для взрывания яиц, авокадо, ёлочных гирлянд, люминисцентных ламп, кусков мыла, или мячей!
Ладно.
Скопировать
To be fair, yeah.
Our side is this scrappy piece of land where kids go to smash fluorescent light tubes.
But it has a lot of heart.
- По справедливости, да.
На нашей стороне находится паршивый клочок земли, куда дети ходят побить флюоресцентные лампы.
Но у него есть душа.
Скопировать
You really are so beautiful.
No one's beautiful in fluorescent light.
You are.
Ты такая красивая.
Невозможно быть красивой в флуоресцентном свете.
А ты красива.
Скопировать
- So?
- There's mercury in fluorescent light bulbs.
So, do you want to go back to the station and take a closer look at Frank Guitteau?
-И что?
-В флуоресцентных лампочках полно ртути.
Так ты хочешь ввернуться в участок, -и поближе приглядеться в Френку Геттоу? -А как же подарок?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fluorescent light (флуэрэсонт лайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fluorescent light для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флуэрэсонт лайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение